Whistle Idioms – drauf pfeifen auf Englisch

Genau wie im Deutschen jemandes Schwein pfeifen kann, so mag auch die englische Umgangssprache nicht ohne diesen dilletantischen Versuch ohne Instrument Lieder zu intonieren auskommen:

to blow the whistle = jemanden verpfeifen, verraten

to not just whistle Dixie = Klartext reden

z.B.: This guy was not just whistling Dixie, he really knew what he was talking about.

to wet one´s whistle = saufen

z.B.: Let´s go to the bar to wet our whistle.

to whistle in the dark = ins Blaue schießen

z.B.: I am not just whistling in the dark, I have facts to support my data.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.