Genauso wie im Deutschen ein Weg dornig sein kann, mag auch die englische Sprache nicht ohne diesen stacheligen Pflanzenauswuchs auskommen:
a thorn in one’s side = ein Ärgernis sein
z.B.: Our neighbors from above are a real thorn in my side.
no rose without a thorn = ohne Fleiß kein Preis
z.B.: My new girlfriend is really bitchy, but well, no rose without a thorn.