it´s hip to be square – spießig ist riesig

Die Industrie verlangt von ihren Mitarbeitern Anpassung und Commitment bis ins Burn Out. Flurbereinigte Lebensläufe sind State-of-the-art. Gut, dass da schon in den Achtzigern ein Pop Musiker einer Generation von stromlinienförmigen Aalen das verbale Rüstzeug zur moralischen Rechtfertigung bereit gestellt hat.

it´s hip to be square    (es ist so chic ein Spießer zu sein)

I used to be a renegade, I used to fool around
But I couldn’t take the punishment, and had to settle down
Now I’m playing it real straight, and yes I cut my hair
You might think I’m crazy, but I don’t even care
Because I can tell what’s going on
It’s hip to be square

I like my bands in business suits, I watch them on TV
I’m working out ‘most everyday and watching what I eat
They tell me that it’s good for me, but I don’t even care
I know that it’s crazy
I know that it’s nowhere
But there is no denying that
It’s hip to be square

It’s not too hard to figure out, you see it everyday
And those that were the farthest out have gone the other way
You see them on the freeway, It don’t look like a lot of fun
But don’t you try to fight it; “An idea who’s time has come.”

Don’t tell me that I’m crazy
Don’t tell me I’m nowhere
Take it from me
It’s hip to be square

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.