Corn – Hühnerauge sei wachsam

Während im Deutschen Korn neben der Bezeichnung für eine Getreidesorte auch noch als Identifikator für ein hochprozentiges alkoholisches Erzeugnis herhalten muss, bedeutet corn auf Englisch Mais, allerdings nur in den USA.

Weiterhin heißt das deutsche Hühnerauge auf Englisch ebenfalls corn. So findet also auch im Englischen das blinde Hühnerauge ein Korn. Ha,Ha.

Das Korn das zur Herstellung von Schnaps verwendet wird heißt im Englischen rye, was dann auch dann gleich die Bezeichnung für das Getränk ist. Na dann, wohl bekomms:

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.