{"id":936,"date":"2011-06-07T20:12:31","date_gmt":"2011-06-07T19:12:31","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=936"},"modified":"2011-06-07T20:12:31","modified_gmt":"2011-06-07T19:12:31","slug":"heartburn-banal-brennendes-herz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/heartburn-banal-brennendes-herz\/","title":{"rendered":"Heartburn &#8211; banal brennendes Herz"},"content":{"rendered":"<p>Der Fr\u00fchling ist vorbei, und nach Liebesfreud hat sich bei so manchen Liebesleid eingestellt.<br \/>\nDie englische Sprache kann in dieser Beziehung auf Gef\u00fchle keine R\u00fccksicht nehmen, und wer &#8222;<strong>Liebeskummer<\/strong>&#8220; mit &#8222;<strong>heartburn<\/strong>&#8220; \u00fcbersetzt, ist linguistisch auf dem woodway.<\/p>\n<p>&#8222;<strong>Heartburn<\/strong>&#8220; ist ganz schn\u00f6de &#8222;<strong>Sodbrennen<\/strong>&#8222;, und eher hat etwas mit einer Augustiner \u00dcberdosis oder akutem Schweinshaxenabusus zu tun, als mit flammenden Herzen.<\/p>\n<p><strong>&#8222;Liebeskummer<\/strong>&#8222;, f\u00fcr alle Kuschelrocker, heisst &#8222;<strong>heartache<\/strong>&#8222;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Der Fr\u00fchling ist vorbei, und nach Liebesfreud hat sich bei so manchen Liebesleid eingestellt. Die englische Sprache kann in dieser Beziehung auf Gef\u00fchle keine R\u00fccksicht nehmen, und wer &#8222;Liebeskummer&#8220; mit &#8222;heartburn&#8220; \u00fcbersetzt, ist linguistisch auf dem woodway. &#8222;Heartburn&#8220; ist ganz schn\u00f6de &#8222;Sodbrennen&#8222;, und eher hat etwas mit einer Augustiner \u00dcberdosis oder akutem Schweinshaxenabusus zu tun, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[4,3],"tags":[],"class_list":["post-936","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-witziges-und-nicht-ganz-ernst-gemeintes","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/936","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=936"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/936\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":941,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/936\/revisions\/941"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=936"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=936"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=936"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}