{"id":887,"date":"2011-05-24T06:28:28","date_gmt":"2011-05-24T05:28:28","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=887"},"modified":"2011-05-25T06:23:26","modified_gmt":"2011-05-25T05:23:26","slug":"nothing-for-ungood","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/nothing-for-ungood\/","title":{"rendered":"Nothing for Ungood"},"content":{"rendered":"<p>Lothar Matth\u00e4us wird meines Erachtens, wegen seines angeblich schlechten Englisch, zu unrecht st\u00e4ndig durch den Kakao gezogen. Zugegeben, sein fr\u00e4nkischer Einschlag, kann bei nicht&#8220;frankophonen&#8220;Ohren Befremden ausl\u00f6sen, das gilt aber nicht nur f\u00fcr sein Englisch.<\/p>\n<p>Dennoch spricht er auch nicht schlechter Englisch als der Durchschnittsteutone, der Spott ist wohl auf seine exponierte Stellung als Promi zur\u00fcckzuf\u00fchren.<\/p>\n<p>Das wohl bekannteste, ihm in den Mund gelegte, Bonmot ist &#8222;<strong>nothing for ungood<\/strong>&#8222;, was wohl &#8222;<strong>nichts f\u00fcr ungut<\/strong>&#8220; bedeuten soll.<\/p>\n<p>Das wird nat\u00fcrlich von Anglophonen, auch mit viel gutem Willen, nicht verstanden. Eine idiomatischere \u00dcbersetzung f\u00fcr diesen Ausdruck ist wohl:<\/p>\n<p>&#8222;<strong>no hard feelings<\/strong>&#8220; oder &#8222;<strong>no offense<\/strong>&#8220;<\/p>\n<p><strong>z.B. <\/strong>Sorry, Lothar, your Franconian English is so funny, <strong>no offense<\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lothar Matth\u00e4us wird meines Erachtens, wegen seines angeblich schlechten Englisch, zu unrecht st\u00e4ndig durch den Kakao gezogen. Zugegeben, sein fr\u00e4nkischer Einschlag, kann bei nicht&#8220;frankophonen&#8220;Ohren Befremden ausl\u00f6sen, das gilt aber nicht nur f\u00fcr sein Englisch. Dennoch spricht er auch nicht schlechter Englisch als der Durchschnittsteutone, der Spott ist wohl auf seine exponierte Stellung als Promi zur\u00fcckzuf\u00fchren. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[4,3],"tags":[],"class_list":["post-887","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-witziges-und-nicht-ganz-ernst-gemeintes","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/887","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=887"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/887\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":889,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/887\/revisions\/889"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=887"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=887"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=887"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}