{"id":52,"date":"2010-12-17T14:53:31","date_gmt":"2010-12-17T13:53:31","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=52"},"modified":"2011-06-27T23:19:52","modified_gmt":"2011-06-27T22:19:52","slug":"falsche-freunde-im-buro-false-friends-at-work-false-friends-teil-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/falsche-freunde-im-buro-false-friends-at-work-false-friends-teil-ii\/","title":{"rendered":"falsche Freunde im B\u00fcro &#8211; false friends at work &#8211; false friends Teil II"},"content":{"rendered":"<p>Die Finanzkrise hat das Arbeitsumfeld aggressiver und  wettbewerbsorientierter gemacht. Es lauern Intrigen und R\u00e4nke werden  geschmiedet.<\/p>\n<p>Nun tut sich eine v\u00f6llig neue Front auf linguistischem Terrain auf.  Verwechslungsgefahr droht bei der allzuw\u00f6rtlichen \u00dcbersetzung englischer  Begriffe im B\u00fcroalltag. Trauen Sie niemandem, schon gar nicht falschen  Freunden.<\/p>\n<p>Schon eine einfache Sache wie <strong>Kartons zu stapeln<\/strong> kann zum Verh\u00e4ngnis werden. Wer hier sich hier mit to <strong>staple cartoons<\/strong> behilft steht schon knietief im Fettn\u00e4pfchen. (<strong>to staple<\/strong>=<strong>tackern, the staple= B\u00fcroklammer<\/strong>), <strong>cartoon (Zeichentrickfilm).<\/strong><\/p>\n<p>Hard business bedeutet nicht, dass der Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer Verstopfung  hat, sondern das Betreiben ernsthafter Gesch\u00e4fte und ein stoolie ist  nicht ein Teamassistent mit Durchfall sondern ein Zutr\u00e4ger.<\/p>\n<p>Wer sich beim <strong>chef<\/strong> beliebt machen will, muss in die K\u00fcche gehen, denn<strong> chef<\/strong> bedeutet auf Englisch <strong>Koch <\/strong>und der ber\u00fchmte <strong>chief<\/strong> (kurz f\u00fcr <strong>chieftain<\/strong>) ist ein Indianierh\u00e4uptling. Der deutsche &#8222;<strong>Chef<\/strong>&#8222;ist der englische <strong>boss<\/strong>.<\/p>\n<p>Das <strong>briefcase<\/strong> ist nicht die Brietasche sondern der <strong>Aktenkoffer<\/strong> und on <strong>short notice<\/strong> ist nicht eine <strong>kurze Notiz<\/strong>, sondern bedeutet <strong>kurzfristig<\/strong>. Genau wie to <strong>give notice<\/strong> nicht Bescheid sagen heisst, sondern <strong>k\u00fcndigen<\/strong>.<\/p>\n<p>to be continued&#8230;&#8230;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Finanzkrise hat das Arbeitsumfeld aggressiver und wettbewerbsorientierter gemacht. Es lauern Intrigen und R\u00e4nke werden geschmiedet. Nun tut sich eine v\u00f6llig neue Front auf linguistischem Terrain auf. Verwechslungsgefahr droht bei der allzuw\u00f6rtlichen \u00dcbersetzung englischer Begriffe im B\u00fcroalltag. Trauen Sie niemandem, schon gar nicht falschen Freunden. Schon eine einfache Sache wie Kartons zu stapeln kann zum [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[13,3],"tags":[],"class_list":["post-52","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-business-english-muenchen","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1034,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52\/revisions\/1034"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}