{"id":4814,"date":"2014-01-08T16:21:04","date_gmt":"2014-01-08T15:21:04","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4814"},"modified":"2014-01-11T07:54:10","modified_gmt":"2014-01-11T06:54:10","slug":"jock-schottischer-athlet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/jock-schottischer-athlet\/","title":{"rendered":"Jock &#8211;  schottischer Athlet"},"content":{"rendered":"<p>In Gro\u00dfbritannien spricht man Englisch, in den USA auch, nur anders. W\u00e4hrend sich die Differenzen normalerweise auf Rechtschreibung oder die Verwendung unterschiedlicher Begriffe beziehen, gibt es auch W\u00f6rter, die zwar identisch sind, aber in GB bzw. USA jeweils etwas anderes bedeuten.<\/p>\n<p>Eines davon ist &#8222;<em>joc<\/em>k&#8220;, was im Englisch des Vereinigten K\u00f6nigreiches von Gro\u00dfbritannien und Nordirland einen abwertenden Identifikator f\u00fcr ein\u00a0 Mitglied der \u00dcberbleibsel der keltischen Ureinwohner der Insel, sprich<em> Schotten<\/em>, darstellt.<\/p>\n<p>In den USA wird &#8222;<em>jock<\/em>&#8220; ebenfalls pejorativ verwendet und zwar als wenig schmeichelhafte Bezeichnung f\u00fcr einen Sportler, dem man trotz eines gesunden K\u00f6rpers keinen gesunden Geist zutraut.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Gro\u00dfbritannien spricht man Englisch, in den USA auch, nur anders. W\u00e4hrend sich die Differenzen normalerweise auf Rechtschreibung oder die Verwendung unterschiedlicher Begriffe beziehen, gibt es auch W\u00f6rter, die zwar identisch sind, aber in GB bzw. USA jeweils etwas anderes bedeuten. Eines davon ist &#8222;jock&#8220;, was im Englisch des Vereinigten K\u00f6nigreiches von Gro\u00dfbritannien und Nordirland [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-4814","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4814","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4814"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4814\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4816,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4814\/revisions\/4816"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4814"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4814"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4814"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}