{"id":4711,"date":"2013-09-21T15:38:26","date_gmt":"2013-09-21T14:38:26","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4711"},"modified":"2013-09-21T15:38:26","modified_gmt":"2013-09-21T14:38:26","slug":"take-place-vs-take-a-seat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/take-place-vs-take-a-seat\/","title":{"rendered":"Take Place vs. Take A Seat"},"content":{"rendered":"<p>Besonders Deutsche, die sich im Englischen versuchen, begehen gerne und nachhaltig den Fehler jemandem einen Sitzplatz anzubieten, indem sie sich der Floskel: <em>To take place <\/em>bedienen.<\/p>\n<p><em>To take place<\/em> bedeutet leider nicht, wie die w\u00f6rtliche \u00dcbersetzung vermuten lie\u00dfe, &#8222;<em>Platz nehmen<\/em>&#8222;, sondern stattfinden.<\/p>\n<p>Wenn Sie also einem Gast idiomatisch bitten wollen, sich zu setzen, k\u00f6nnen Sie sich der Redewendungen: <em>please, have a seat<\/em> bedienen. Oder in der Sparversion: <em>please, sit.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Besonders Deutsche, die sich im Englischen versuchen, begehen gerne und nachhaltig den Fehler jemandem einen Sitzplatz anzubieten, indem sie sich der Floskel: To take place bedienen. To take place bedeutet leider nicht, wie die w\u00f6rtliche \u00dcbersetzung vermuten lie\u00dfe, &#8222;Platz nehmen&#8222;, sondern stattfinden. Wenn Sie also einem Gast idiomatisch bitten wollen, sich zu setzen, k\u00f6nnen Sie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[7,3],"tags":[],"class_list":["post-4711","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interkulturelles","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4711","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4711"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4711\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4713,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4711\/revisions\/4713"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4711"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4711"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4711"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}