{"id":4589,"date":"2013-06-26T06:04:49","date_gmt":"2013-06-26T05:04:49","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4589"},"modified":"2013-06-26T06:04:49","modified_gmt":"2013-06-26T05:04:49","slug":"stille-wasser-auf-englisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/stille-wasser-auf-englisch\/","title":{"rendered":"Stille Wasser auf Englisch"},"content":{"rendered":"<p>Neulich wurde mir von einem Kunden ein Glas Wasser auf Englisch angeboten. Als ich diese Einladung, aufgrund des hei\u00dfen Wetters dankend annahm, spezifizierte mein Gastgeber seine Offerte noch, indem er hizuf\u00fcgte:<\/p>\n<p>&#8222;<em>&#8230;with or without minerals?<\/em>&#8220;<\/p>\n<p>Seit die Industrie den Grundstoff des Lebens auf ihrer verzeweifelten Suche nach neuen Produkten f\u00fcr sich entdeckt hat, h\u00e4lt die Auswahl an Sprudelwasser f\u00fcr fast jeden Geschmack etwas bereit. Ohne Mineralien jedoch, habe ich noch nicht gesehen.<\/p>\n<p>Wenn Sie im Englischen ein Wasser ohne Kohlens\u00e4ure wollen, k\u00f6nnen Sie genau wie im Deutschen auf den Ausdruck <em>still water<\/em> zur\u00fcckgreifen. F\u00fcr Menschen, die keine Ber\u00fchrungs\u00e4ngste mit dem Lateinischen haben, geht auch <em>non carbonated<\/em> water. Englisch w\u00e4re nicht Englisch, wenn es nicht auch eine dritte Version parat h\u00e4tte: <em>sparkling <\/em>f\u00fcr Mineralwasser, <em>non-sparkling<\/em> f\u00fcr <em>stilles<\/em>. Weiterhin gibt es die M\u00f6glichkeit <em>fizzy water<\/em> zu sagen.<\/p>\n<p>Die Variante<em> water with gas<\/em>, ist in den USA missverst\u00e4ndlich, weil <em>gas<\/em> dort Benzin hei\u00dft.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Neulich wurde mir von einem Kunden ein Glas Wasser auf Englisch angeboten. Als ich diese Einladung, aufgrund des hei\u00dfen Wetters dankend annahm, spezifizierte mein Gastgeber seine Offerte noch, indem er hizuf\u00fcgte: &#8222;&#8230;with or without minerals?&#8220; Seit die Industrie den Grundstoff des Lebens auf ihrer verzeweifelten Suche nach neuen Produkten f\u00fcr sich entdeckt hat, h\u00e4lt die [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-4589","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interkulturelles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4589"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4590,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4589\/revisions\/4590"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4589"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}