{"id":4474,"date":"2013-05-04T07:13:41","date_gmt":"2013-05-04T06:13:41","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4474"},"modified":"2013-05-04T07:16:25","modified_gmt":"2013-05-04T06:16:25","slug":"greenland-reif-fur-die-grune-insel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/greenland-reif-fur-die-grune-insel\/","title":{"rendered":"Greenland &#8211; reif f\u00fcr die gr\u00fcne Insel?"},"content":{"rendered":"<p>Mit der <em>gr\u00fcnen<\/em> Insel wird gemeinhin Irland in Verbindung gebracht. Im Englischen ist <em>Greenland<\/em> jedoch die Entsprechung des deutschen <em>Gr\u00f6nland<\/em>.\u00a0 Dies mag verwundern, weil man mit dieser Insel, deren Bev\u00f6lkerungsdichte wohl nur wenig h\u00f6her als die Mecklenburg-Vorpommerns ist,\u00a0 eigentlich nicht die Farbe gr\u00fcn assoziiert, sondern eher eines der 50 Synoynme der Eskimosprache f\u00fcr Schnee.<\/p>\n<p>Die Insel verdankt ihren Namen einem Werbegag ihres Entdeckers <em>Erik des Roten<\/em>, der, um mehr Siedler anzuziehen, den Namen dieser Eistundra mit Groenland (=Gr\u00fcnland) auf sch\u00f6n gef\u00e4rbt hat.<\/p>\n<p>Pikanterweise stammt der farbenfrohe<em> Erik<\/em> von der, durch die Finanzkrise ber\u00fchmt gewordenen Insel <em>Island<\/em>, die auf Englisch <em>Iceland<\/em> hei\u00dft.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mit der gr\u00fcnen Insel wird gemeinhin Irland in Verbindung gebracht. Im Englischen ist Greenland jedoch die Entsprechung des deutschen Gr\u00f6nland.\u00a0 Dies mag verwundern, weil man mit dieser Insel, deren Bev\u00f6lkerungsdichte wohl nur wenig h\u00f6her als die Mecklenburg-Vorpommerns ist,\u00a0 eigentlich nicht die Farbe gr\u00fcn assoziiert, sondern eher eines der 50 Synoynme der Eskimosprache f\u00fcr Schnee. Die [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-4474","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-witziges-und-nicht-ganz-ernst-gemeintes"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4474","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4474"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4474\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4476,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4474\/revisions\/4476"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4474"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4474"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4474"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}