{"id":4463,"date":"2013-04-30T06:07:38","date_gmt":"2013-04-30T05:07:38","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4463"},"modified":"2013-04-30T06:08:27","modified_gmt":"2013-04-30T05:08:27","slug":"whistle-idioms-drauf-pfeiffen-auf-englisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/whistle-idioms-drauf-pfeiffen-auf-englisch\/","title":{"rendered":"Whistle Idioms &#8211; drauf pfeifen auf Englisch"},"content":{"rendered":"<p>Genau wie im Deutschen jemandes Schwein pfeifen kann, so mag auch die englische Umgangssprache nicht ohne diesen dilletantischen Versuch ohne Instrument Lieder zu intonieren auskommen:<\/p>\n<p><em>to blow the whistle<\/em> =  jemanden verpfeifen, verraten<\/p>\n<p>to not just whistle Dixie  =  Klartext reden<\/p>\n<p>z.B.:  This guy was <em>not just whistling Dixie,<\/em> he really knew what he was talking about.<\/p>\n<p><em>to wet one\u00b4s whistle<\/em> =  saufen<\/p>\n<p>z.B.: Let\u00b4s go to the bar to <em>wet our whistle<\/em>.<\/p>\n<p><em>to whistle in the dark<\/em> =  ins Blaue schie\u00dfen<\/p>\n<p>z.B.: I am not just <em>whistling in the dark<\/em>, I have facts to support my data.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Genau wie im Deutschen jemandes Schwein pfeifen kann, so mag auch die englische Umgangssprache nicht ohne diesen dilletantischen Versuch ohne Instrument Lieder zu intonieren auskommen: to blow the whistle = jemanden verpfeifen, verraten to not just whistle Dixie = Klartext reden z.B.: This guy was not just whistling Dixie, he really knew what he was [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-4463","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioms-redewendungen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4463","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4463"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4463\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4466,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4463\/revisions\/4466"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4463"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4463"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4463"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}