{"id":4138,"date":"2013-01-31T09:54:05","date_gmt":"2013-01-31T08:54:05","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4138"},"modified":"2013-01-31T09:54:53","modified_gmt":"2013-01-31T08:54:53","slug":"highway-robbery-nicht-gerade-billig","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/highway-robbery-nicht-gerade-billig\/","title":{"rendered":"Highway Robbery &#8211; die etwas andere Autobahngeb\u00fchr"},"content":{"rendered":"<p>Auch wenn gerade Schlussverkauf ist: Die Inflation zieht an und bald ist der Euro nur noch 50 Cent wert.<\/p>\n<p>Wenn Sie jetzt in der Maximilinasstra\u00dfe in Ihrem Lieblingsgesch\u00e4ft stehen und \u00fcberrascht sind, dass sich der Preis Ihrer neuen Gucci Tasche verdoppelt hat, k\u00f6nnen Sie das Gesch\u00e4ft oder die Marke wechseln, oder einfach entr\u00fcstet <em>highway robbery<\/em> ausrufen und mit Ihrer Emp\u00f6rung gleichzeitig idiomatische\u00a0 Englischkenntnisse offenbahren.<\/p>\n<p><em>Highway robbery<\/em> ist die deutsche Stra\u00dfenr\u00e4uberei eine Redewendung im Englischen f\u00fcr eine hoffnungslos \u00fcberteuerte Ware.<\/p>\n<p>Ein <em>highway man<\/em> ist im Englischen kein fleissiger Arbeiter mit Leuchtweste, sondern ein <em>Stra\u00dfenr\u00e4uber<\/em>.<\/p>\n<p><em>Highway<\/em> heisst in seiner urspr\u00fcnglichen Bedeutung nicht Autobahn, sondern ist eine ganz normale Stra\u00dfe. Der Begriff geht zur\u00fcck auf die Stra\u00dfenbauweise der R\u00f6mer, wo die Fahrbahn zur Umgebung ein leicht erh\u00f6htes Niveau hatte.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Auch wenn gerade Schlussverkauf ist: Die Inflation zieht an und bald ist der Euro nur noch 50 Cent wert. Wenn Sie jetzt in der Maximilinasstra\u00dfe in Ihrem Lieblingsgesch\u00e4ft stehen und \u00fcberrascht sind, dass sich der Preis Ihrer neuen Gucci Tasche verdoppelt hat, k\u00f6nnen Sie das Gesch\u00e4ft oder die Marke wechseln, oder einfach entr\u00fcstet highway robbery [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4138","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4138","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4138"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4138\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4141,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4138\/revisions\/4141"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4138"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4138"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}