{"id":3995,"date":"2013-01-02T20:18:51","date_gmt":"2013-01-02T19:18:51","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=3995"},"modified":"2013-01-02T20:18:51","modified_gmt":"2013-01-02T19:18:51","slug":"to-cook-the-books-von-frisierten-buchern","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/to-cook-the-books-von-frisierten-buchern\/","title":{"rendered":"To Cook the Books &#8211; von frisierten B\u00fcchern"},"content":{"rendered":"<p>Manchmal sehen sich Unternehmen gezwungen die Zahlen in ihren Bilanzen zu ihren Gunsten ein wenig abzu\u00e4ndern.<br \/>\nDiese Praxis gibt es in Deutschland, genau wie anglophonen L\u00e4ndern, obwohl die umgangssprachliche Redewendung in diesem Zusammenhang, aus zwei vollkommen verschiedenen Bereichen kommen.<br \/>\nWo in Deutschland die B\u00fccher<em> frisiert <\/em>werden, werden sie in englischsprachigen L\u00e4ndern <em>gekocht<\/em>.<\/p>\n<p><em>to cook the books<\/em> = die B\u00fccher frisieren.<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>During the financial crisis practically every bank <em>cooked<\/em> their books.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Manchmal sehen sich Unternehmen gezwungen die Zahlen in ihren Bilanzen zu ihren Gunsten ein wenig abzu\u00e4ndern. Diese Praxis gibt es in Deutschland, genau wie anglophonen L\u00e4ndern, obwohl die umgangssprachliche Redewendung in diesem Zusammenhang, aus zwei vollkommen verschiedenen Bereichen kommen. Wo in Deutschland die B\u00fccher frisiert werden, werden sie in englischsprachigen L\u00e4ndern gekocht. to cook the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-3995","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioms-redewendungen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3995","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3995"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3995\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3996,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3995\/revisions\/3996"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3995"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3995"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3995"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}