{"id":3899,"date":"2012-12-12T22:15:39","date_gmt":"2012-12-12T21:15:39","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=3899"},"modified":"2012-12-20T19:37:48","modified_gmt":"2012-12-20T18:37:48","slug":"dart-idioms-redewendung-wo-ist-dein-stachel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/dart-idioms-redewendung-wo-ist-dein-stachel\/","title":{"rendered":"Dart Idioms &#8211; Redewendung wo ist Dein Stachel?"},"content":{"rendered":"<p>In K\u00f6nigreich von Gro\u00dfbritannien und Nordirland ist Dartspielen mehr als nur schn\u00f6des Spickern. Es ist gleichbedeutend mit Lebensart, Stil und entbehrt nicht einer gewissen bohemen Philosophie, die Festlandeurop\u00e4ern wohl f\u00fcr immer verborgen bleiben wird, genauso wie die Tatsache, dass man Pommes Frites auch mit Essig servieren kann.<\/p>\n<p>Auch die englische Umgangssprache mag auf die spitzen Pfeile nicht verzichten:<\/p>\n<p>to dart about = sich rasch bewegen<\/p>\n<p>z.B.: the player darted around on the court he was hard to cover by his opponent.<\/p>\n<p>to dart a glance at some thing = auf etwas einen Blick werden<\/p>\n<p>z.B.:  He didn\u00b4t dare look her into the eye, he didn\u00b4t even dart as much as a glance at her.<\/p>\n<p>to dart in and dart out = schnell rein und herausgehen<\/p>\n<p>z.B.: Jimmy was here, yes. Only I didn\u00b4t speak to him, he darted in and darted out.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In K\u00f6nigreich von Gro\u00dfbritannien und Nordirland ist Dartspielen mehr als nur schn\u00f6des Spickern. Es ist gleichbedeutend mit Lebensart, Stil und entbehrt nicht einer gewissen bohemen Philosophie, die Festlandeurop\u00e4ern wohl f\u00fcr immer verborgen bleiben wird, genauso wie die Tatsache, dass man Pommes Frites auch mit Essig servieren kann. Auch die englische Umgangssprache mag auf die spitzen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[1],"tags":[19,17,20,21],"class_list":["post-3899","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news","tag-birkenbihl","tag-englisch","tag-methode","tag-munchen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3899","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3899"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3899\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3932,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3899\/revisions\/3932"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3899"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3899"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3899"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}