{"id":3875,"date":"2012-12-05T12:14:03","date_gmt":"2012-12-05T11:14:03","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=3875"},"modified":"2012-12-05T12:14:03","modified_gmt":"2012-12-05T11:14:03","slug":"threat-vs-thread-bedrohlicher-faden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/threat-vs-thread-bedrohlicher-faden\/","title":{"rendered":"Threat vs. Thread &#8211; bedrohlicher Faden"},"content":{"rendered":"<p>Typisch Englisch: Ein Buchstabe und schon hat das Wort eine ganz andere Bedeutung:<\/p>\n<p><em>Thread<\/em> ist der <em>Zwirn<\/em>, oder<em> Faden<\/em>, so wie der rote und <em>threat <\/em>ist eine <em>Drohung<\/em>.<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>I like the story, but somehow there\u00b4s is no red<em> thread<\/em>.<\/p>\n<p>This competition is not really a <em>threat<\/em>, they are too expensive.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Typisch Englisch: Ein Buchstabe und schon hat das Wort eine ganz andere Bedeutung: Thread ist der Zwirn, oder Faden, so wie der rote und threat ist eine Drohung. z.B.: I like the story, but somehow there\u00b4s is no red thread. This competition is not really a threat, they are too expensive.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-3875","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3875","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3875"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3875\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3876,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3875\/revisions\/3876"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3875"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3875"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3875"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}