{"id":3834,"date":"2012-11-24T21:43:12","date_gmt":"2012-11-24T20:43:12","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=3834"},"modified":"2012-11-25T10:06:17","modified_gmt":"2012-11-25T09:06:17","slug":"to-ballpark-something-schatzmeister","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/to-ballpark-something-schatzmeister\/","title":{"rendered":"To Ballpark Something &#8211; Sch\u00e4tzmeister"},"content":{"rendered":"<p>Wenn Sie im amerikanischen Englisch etwas eine grobe Hausnummer geben wollen, k\u00f6nnen Sie sich des beliebten Volksportes baseball bedienen. <em>To ballpark something <\/em>bedeuted etwas ungenau eim einer Sch\u00e4tzung zu umreissen.<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>I don\u00b4t have the exact figures, but I could <em>ballpark it.<\/em><\/p>\n<p>Diese Redewendung hat ihren Ursprung in der Tatsache, dass bei einem Basepallspiel der Reporter am Spieltag selbst, die Zuschauerzahl noch nicht genau vorliegen hat, und diese sch\u00e4tzen muss.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn Sie im amerikanischen Englisch etwas eine grobe Hausnummer geben wollen, k\u00f6nnen Sie sich des beliebten Volksportes baseball bedienen. To ballpark something bedeuted etwas ungenau eim einer Sch\u00e4tzung zu umreissen. z.B.: I don\u00b4t have the exact figures, but I could ballpark it. Diese Redewendung hat ihren Ursprung in der Tatsache, dass bei einem Basepallspiel der [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-3834","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3834","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3834"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3834\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3836,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3834\/revisions\/3836"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3834"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3834"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}