{"id":3302,"date":"2012-08-23T07:17:04","date_gmt":"2012-08-23T06:17:04","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=3302"},"modified":"2012-08-23T07:17:04","modified_gmt":"2012-08-23T06:17:04","slug":"qualm-viel-rauch-um-nichts","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/qualm-viel-rauch-um-nichts\/","title":{"rendered":"Qualm &#8211; viel Rauch um nichts"},"content":{"rendered":"<p>Wieder einmal sind die falschen Freunde in der Englischen bzw. der deutschen Sprache Gegenstand eines Posts. <em>To have qualms<\/em> bedeutet nicht, dass einem beispielsweise vor Hitze die Socken qualmen, sondern, dass man Skrupel bzw. Bedenken hat.<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>This guy is totally ruthless, he doesn\u00b4t have any <em>qualms<\/em> at all.<\/p>\n<p>Der Ursprung diese Wortes liegt im S\u00e4chsischen <em>cwealm<\/em> was Tod und Verderben bedeutet.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wieder einmal sind die falschen Freunde in der Englischen bzw. der deutschen Sprache Gegenstand eines Posts. To have qualms bedeutet nicht, dass einem beispielsweise vor Hitze die Socken qualmen, sondern, dass man Skrupel bzw. Bedenken hat. z.B.: This guy is totally ruthless, he doesn\u00b4t have any qualms at all. Der Ursprung diese Wortes liegt im [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3302","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3302","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3302"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3302\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3303,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3302\/revisions\/3303"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3302"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3302"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3302"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}