{"id":2827,"date":"2012-06-22T07:11:40","date_gmt":"2012-06-22T06:11:40","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2827"},"modified":"2012-06-24T18:32:46","modified_gmt":"2012-06-24T17:32:46","slug":"proud-as-punch-hochmut-kommt-vor-dem-fall","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/proud-as-punch-hochmut-kommt-vor-dem-fall\/","title":{"rendered":"Proud as Punch &#8211; Hochmut kommt vor dem Fall"},"content":{"rendered":"<p>Wenn Sie im Englischen besonders idiomatisch ausdr\u00fccken wollen, dass Sie besonders stolz auf etwas sind, k\u00f6nnen Sie sich er Redewendung to be <em>proud as Punch<\/em> bedienen.<\/p>\n<p>Der Ausdruck hat seinen Urspung in dem, f\u00fcr britische Seeb\u00e4der typischen, Puppentheaters <em>Punch and Judy<\/em>, vergleichbar mit dem deutschen Kasperletheater, dessen m\u00e4nnlicher Protagonist sehr stolz und arrogant ist. Zun\u00e4chst wurde dieses Idiom nur in negativem Kontext gebraucht, hat aber \u00fcber die Jahre einen Bedeutungswandel erfahren und ist heute neutral.<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>When Johnny came in first after the race he was <em>proud as Punch<\/em>.<\/p>\n<p><iframe width=\"560\" height=\"315\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/CdsX6E_ArFg\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn Sie im Englischen besonders idiomatisch ausdr\u00fccken wollen, dass Sie besonders stolz auf etwas sind, k\u00f6nnen Sie sich er Redewendung to be proud as Punch bedienen. Der Ausdruck hat seinen Urspung in dem, f\u00fcr britische Seeb\u00e4der typischen, Puppentheaters Punch and Judy, vergleichbar mit dem deutschen Kasperletheater, dessen m\u00e4nnlicher Protagonist sehr stolz und arrogant ist. Zun\u00e4chst [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2827","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2827","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2827"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2827\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2848,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2827\/revisions\/2848"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2827"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2827"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2827"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}