{"id":2430,"date":"2012-05-02T16:35:13","date_gmt":"2012-05-02T15:35:13","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2430"},"modified":"2012-05-02T16:35:13","modified_gmt":"2012-05-02T15:35:13","slug":"brass-blechreiz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/brass-blechreiz\/","title":{"rendered":"Brass &#8211; Blechreiz"},"content":{"rendered":"<p>Eine weitere Metapher, die ihren Ursprung im nautischen Bereich hat, ist der bildhafte Vergleich von <em>brass<\/em> (=<em>Blech<\/em>). <em>Brass<\/em> ist im Englischen eigentlich die Entsprechung f\u00fcr die h\u00f6hreren Hierachien bei der Marine, bzw. Milit\u00e4r. Er leitet sich ab von den <em>Messingkn\u00f6pfen<\/em> und <em>Medaillen<\/em>, die an den Uniformen von Offizieren zu finden sind. Heute wird dieser Ausdruck auch als Synonym f\u00fcr die Eliten der Chefetage in der Industrie verwendet.<\/p>\n<p>z.B.<\/p>\n<p>Those two were really two clowns acting up like <em>corporate brass<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eine weitere Metapher, die ihren Ursprung im nautischen Bereich hat, ist der bildhafte Vergleich von brass (=Blech). Brass ist im Englischen eigentlich die Entsprechung f\u00fcr die h\u00f6hreren Hierachien bei der Marine, bzw. Milit\u00e4r. Er leitet sich ab von den Messingkn\u00f6pfen und Medaillen, die an den Uniformen von Offizieren zu finden sind. Heute wird dieser Ausdruck [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2430","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2430","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2430"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2430\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2432,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2430\/revisions\/2432"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2430"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2430"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2430"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}