{"id":2155,"date":"2012-04-05T06:18:17","date_gmt":"2012-04-05T05:18:17","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2155"},"modified":"2012-04-05T06:18:17","modified_gmt":"2012-04-05T05:18:17","slug":"to-go-belly-up-englischer-pleitgeier","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/to-go-belly-up-englischer-pleitgeier\/","title":{"rendered":"To Go Belly up &#8211; englischer Pleitgeier"},"content":{"rendered":"<p>In Zeiten der allgemeinen Finanzkrise ist es vielleicht n\u00fctzlich zu wissen, wie man auf Englisch ausdr\u00fcckt, wenn eine Firma pleite geht. F\u00fcr die vornehme Ausdrucksweise kann man sich des Begriffs &#8222;<strong>to go bankrupt<\/strong>&#8220; bedienen. Etwas salopper w\u00e4re dann schon &#8222;<strong>to shut up shop<\/strong>&#8222;. No nicht ganz Ghetto, aber schon sehr umgangssprachlich: &#8222;<strong>to go bust<\/strong>&#8220; oder &#8222;<strong>to fold<\/strong>&#8222;. Und schlie\u00dflich die Arbeitskampfvariante &#8222;<strong>to go belly up<\/strong>&#8222;, die auch ben\u00fctzt werden kann, wenn man abwertend verbal auf das Ableben eines Mitmenschen anspielen will.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Zeiten der allgemeinen Finanzkrise ist es vielleicht n\u00fctzlich zu wissen, wie man auf Englisch ausdr\u00fcckt, wenn eine Firma pleite geht. F\u00fcr die vornehme Ausdrucksweise kann man sich des Begriffs &#8222;to go bankrupt&#8220; bedienen. Etwas salopper w\u00e4re dann schon &#8222;to shut up shop&#8222;. No nicht ganz Ghetto, aber schon sehr umgangssprachlich: &#8222;to go bust&#8220; oder [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2155","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2155","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2155"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2155\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2156,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2155\/revisions\/2156"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2155"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2155"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2155"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}