{"id":1994,"date":"2012-03-16T07:57:19","date_gmt":"2012-03-16T06:57:19","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1994"},"modified":"2012-03-16T07:57:19","modified_gmt":"2012-03-16T06:57:19","slug":"shirt-idioms-das-letzte-hemd","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/shirt-idioms-das-letzte-hemd\/","title":{"rendered":"Shirt Idioms &#8211; das letzte Hemd"},"content":{"rendered":"<p>So wie man im Deutschen, das letzte Hemd verlieren kann, so gibt es auch im Englischen viele Redewendungen dieses popul\u00e4re St\u00fcck Oberbekleidung einschlie\u00dfen.<\/p>\n<p>&#8222;<strong>To keep your shirt<\/strong>&#8220; on ist das englische \u00c4quivalent f\u00fcr das deutsche &#8222;<strong>mach mal halblang<\/strong>&#8222;.<\/p>\n<p>&#8222;<strong>To give the shirt off one\u00b4s back<\/strong>&#8222;, bedeutet, dass man bereit ist jedes Opfer zu bringen.<\/p>\n<p>z.B. Tom would give the shirt off his back to see the next Bayern game.<\/p>\n<p>&#8222;<strong>A stuffed shirt<\/strong>&#8220; ist jemand der sehr <strong>steif<\/strong> und <strong>formell<\/strong> ist.<\/p>\n<p>&#8222;<strong>To put your shirt on something<\/strong>&#8220; benutzen Sie dann, wenn Sie alles auch eine Karte setzten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>So wie man im Deutschen, das letzte Hemd verlieren kann, so gibt es auch im Englischen viele Redewendungen dieses popul\u00e4re St\u00fcck Oberbekleidung einschlie\u00dfen. &#8222;To keep your shirt&#8220; on ist das englische \u00c4quivalent f\u00fcr das deutsche &#8222;mach mal halblang&#8222;. &#8222;To give the shirt off one\u00b4s back&#8222;, bedeutet, dass man bereit ist jedes Opfer zu bringen. z.B. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1994","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1994","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1994"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1994\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1996,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1994\/revisions\/1996"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1994"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}