{"id":1839,"date":"2012-02-10T08:19:24","date_gmt":"2012-02-10T07:19:24","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1839"},"modified":"2012-02-10T08:21:02","modified_gmt":"2012-02-10T07:21:02","slug":"phoney-ohne-telefon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/phoney-ohne-telefon\/","title":{"rendered":"Phoney &#8211; ohne Telefon"},"content":{"rendered":"<p>Wenn Sie im Englischen klarmachen wollen, dass etwas nicht ganz astrein, oder geraudeheraus &#8222;<strong>gef\u00e4lscht<\/strong>&#8220; ist, k\u00f6nnen Sie neben dem neudeutschen &#8222;<strong>fake<\/strong>&#8220; auch das Wort &#8222;<strong>phoney<\/strong>&#8220; gebrauchen.<\/p>\n<p>Der Usprung dieses Wortes hat aber nichts mit der Erfindung von Alexander Bell zu tun (dem Telefon), sondern fusst auf dem irischen &#8222;<strong>fawney<\/strong>&#8220; was Ring bedeutet.<\/p>\n<p>Irische Einwanderer brachten um die Jahrhundertwende eine Art H\u00fctchenspiel mit in die USA, das darin bestand das &#8220; Opfer&#8220; einen vermeintlichen Goldring aus Messing finden zu lassen, welchen sie diesen dann gro\u00dfz\u00fcgigerweise kaufen lie\u00dfen.<\/p>\n<p>weitere Begriffe f\u00fcr F\u00e4lschungen: <strong>bogus<\/strong>, <strong>fugazi<\/strong>, <strong>counterfeit<\/strong>, <strong>fake<\/strong>, <strong>sham<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn Sie im Englischen klarmachen wollen, dass etwas nicht ganz astrein, oder geraudeheraus &#8222;gef\u00e4lscht&#8220; ist, k\u00f6nnen Sie neben dem neudeutschen &#8222;fake&#8220; auch das Wort &#8222;phoney&#8220; gebrauchen. Der Usprung dieses Wortes hat aber nichts mit der Erfindung von Alexander Bell zu tun (dem Telefon), sondern fusst auf dem irischen &#8222;fawney&#8220; was Ring bedeutet. Irische Einwanderer brachten [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1839","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1839","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1839"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1839\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1841,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1839\/revisions\/1841"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1839"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1839"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1839"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}