{"id":177,"date":"2011-01-03T19:31:06","date_gmt":"2011-01-03T18:31:06","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=177"},"modified":"2011-01-03T19:31:06","modified_gmt":"2011-01-03T18:31:06","slug":"it%c2%b4s-a-monkey-business-so-ein-affenzirkus-animal-idioms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/it%c2%b4s-a-monkey-business-so-ein-affenzirkus-animal-idioms\/","title":{"rendered":"it\u00b4s a monkey business &#8211; so ein Affenzirkus &#8211; animal idioms"},"content":{"rendered":"<p>Check out the report of Dave\u00b4s frustrated colleague for animal idioms:<\/p>\n<p>Yesterday Dave went totally <strong>apeshit<\/strong>, he told me that he\u00b4d had with the boss\u00b4s <strong>harebrained<\/strong> ideas, who was only <strong>copycatting<\/strong> the comptetion anyway. I told him to <strong>hold his horses<\/strong>, but he just rambled on that he had already signed up with the competition. He was sick and tired of <strong>doing all the donkey work<\/strong> for <strong>chickenfeed<\/strong>, while the big boss kept the<strong> lion\u00b4s share<\/strong>. So he <strong>would kill two birds with one stone<\/strong> and get the sucker <strong>off his high horse<\/strong> and quit this <strong>monkey business<\/strong> for good. You ask me if I\u00b4m serious here? I\u00b4m talking facts here, I\u00b4ve got it straight from the <strong>horse\u00b4s mouth<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>explanation:<\/strong><\/p>\n<p>to go apeshit = total ausflippen,\u00a0 harebrained = hirnrissig (w\u00f6rtl. hasenhirning), to copycat = abkupfern, to hold one\u00b4s horses = halblang machen, to do the donkey work = die Drecksarbeit machen, chickenfeed = Kleingeld, the lion\u00b4s share = der L\u00f6wenanteil, to kill two birds with one stone = zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen,\u00a0 to be on the high horse = auf dem hohen Ross sitzen, monkey business = Affentheater, straight from the horse\u00b4s mouth = aus erster Hand<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Check out the report of Dave\u00b4s frustrated colleague for animal idioms: Yesterday Dave went totally apeshit, he told me that he\u00b4d had with the boss\u00b4s harebrained ideas, who was only copycatting the comptetion anyway. I told him to hold his horses, but he just rambled on that he had already signed up with the competition. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-177","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/177","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=177"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/177\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":178,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/177\/revisions\/178"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=177"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=177"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=177"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}