{"id":1072,"date":"2011-07-06T18:41:45","date_gmt":"2011-07-06T17:41:45","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1072"},"modified":"2011-07-06T18:44:40","modified_gmt":"2011-07-06T17:44:40","slug":"tab-idioms-korrekt-abrechnen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/tab-idioms-korrekt-abrechnen\/","title":{"rendered":"Tab Idioms &#8211; korrekt abrechnen"},"content":{"rendered":"<p>Jeder wei\u00df was &#8222;<strong>Tabs<\/strong>&#8220; sind. Im Englischen ist ein Tab aber mehr, als eine weitere Registerkarte zum \u00d6ffnen einer Internetseite.<\/p>\n<p>Die urspr\u00fcngliche Bedeutung von &#8222;<strong>tab<\/strong>&#8220; ist der Papierstreifen, der bei einer Registrierkasse mitl\u00e4uft, und ist so auch Synonym f\u00fcr <strong>Rechnung<\/strong> geworden.<\/p>\n<p>Deswegen beziehen sich Redewendung mit &#8222;<strong>tab<\/strong>&#8222;,\u00a0 meist auf das Begleichen von Rechnungen.<\/p>\n<p><strong>to run a tab<\/strong> = in einem Lokal anschreiben lassen<\/p>\n<p>The boss here is a real hardass, he won\u00b4t let me <strong>run a tab<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>to be on one\u00b4s tab<\/strong> = auf jemandes Deckel gehen<\/p>\n<p>When I go out with my girlfriend the food is always on my tab.<\/p>\n<p><strong>to keep tabs on someone<\/strong> = jemanden \u00fcberwachen<\/p>\n<p>My sister is a real control freak, she keeps tabs on everybody.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jeder wei\u00df was &#8222;Tabs&#8220; sind. Im Englischen ist ein Tab aber mehr, als eine weitere Registerkarte zum \u00d6ffnen einer Internetseite. Die urspr\u00fcngliche Bedeutung von &#8222;tab&#8220; ist der Papierstreifen, der bei einer Registrierkasse mitl\u00e4uft, und ist so auch Synonym f\u00fcr Rechnung geworden. Deswegen beziehen sich Redewendung mit &#8222;tab&#8222;,\u00a0 meist auf das Begleichen von Rechnungen. to run [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1072","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1072","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1072"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1072\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1074,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1072\/revisions\/1074"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1072"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1072"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1072"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}