Von Kühen und Eseln in den Zeiten des Börsencrashes

Wie auch in anderen idiomatischen Redewendungen, wird deutlich, dass verschiedene Länder verschiedene Tiere bevorzugen, um ein-, und denselben Sachverhalt auszudrücken.

So ist der deutsche Goldesel die englische cash cow

Bei der derzeitigen Inflationsangst liegt die deutsche Variante wohl klar vorne.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.