Up for Grabs – abgreifen

Das englische Wort “grab” kann umgangssprachlich, nicht nur in seiner eigentlichen Bedeutung “greifen” verwendet werden, sondern wird auch benutzt, um z.B. den jugensprachlichen Neologismus “sich etwas einziehen” wiederzugeben.

z.B. Today, I want to grab a pizza. (heute will ich mir ne Pizza reinziehen, ey)

Man kann natürlich auch ein “girl” grabben, was aber weder etwas mit “reinziehen” noch mit sexueller Belästigung zu tun hat. “to grab a girl“, heisst ein Mädchen zum Tanz auffordern.

to be up for grabs“. heisst an den Meistbietenden verschachert werden

z.B. If Greece goes on like this, they soon will be up for grabs.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.