Nicht nur die Bayern sprechen einen unverständlichen Dialekt, auch im Vereinigten Königreich von Großbritannien und Nordirland gibt es Mundarten, die dem Ungeübten eher wie Thai vorkommen als Englisch.
In London ist der ortsübliche Slang für Außenstehende besonders schwer verständlich, weil die Cockneys (Spitzname für Londoner) einzelne Wörter durch solche ersetzen, die reimen, aber jeden logischen Zusammenhangs entbehren. Alles klar?
zum Beispiel: plates of meat = feet
Don´t step on my plates of meat.
Wenn Sie glauben, dass es sich hier um ein bizarres linguistisches Phänomen handelt, haben Sie Recht. Usprünglich wurde diese Sprache als eine Art Code von der Londoner Unterwelt benutzt, um die Polizei über deren dunkle Machenschaften im Unklaren zu halten. Heute ist der Cockney Rhyming Slang eher ein Spielplatz, an dem viele Berufene, aber wenig Auserwählte, ihrem Drang nach Kreativität Ausdruck verleihen können.
Welch bizarre Formen das annehmen kann beweist das Verb to nigel mansell something, was sich auf cancel reimt, und somit in diesem Sinne verwendet wird.
zum Beispiel:
I had to nigel mansell my holidays. = I had to cancel my holidays.