to cut a rug – ohne Teppichmesser

Wer tanzen kann, hat bei Frauen bessere Chancen, sagt man. Zuerst jedoch müssen Sie jedoch mit der Terminologie klarkommen. Wenn Sie also Ihre Angebete bei der Damenwahl fragt: “let´s cut a rug“, und Sie sich fragen wie Sie aus einem Tanzparkett ein Stück Teppich (rug) schneiden sollen, müsste Ihnen eigentlich klar werden, dass “Sie mehr Englisch für alle” hätten lesen sollen.

to cut a rug” ist eine idiomatische Redewendung und heisst etwa so etwas wie “das Tanzbein schwingen”

z.B.: If you can cut a rug, your chances with females will increase significantly.

Für alle, die in dieser Beziehung noch etwas wackelig auf den Beinen sind, ein paar Tanzschritte auf U Tube.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.