Tiger Idioms – Streifzüge

Der Tiger ist seit jeher Symbol für Kraft und Stärke, auch in der Englischen Sprache. Es ist deshalb wenig erstaunlich, dass Redewendungen, die diesen gestreiften Predator zum Mittelpunkt haben, im Englischen sehr beliebt sind.

a paper tiger = Papiertiger, eine Verordnung oder Erlass, der nur auf dem Papier existiert

z.B.: We must not let this resolution become a paper tiger, it is paramount to implement its content.

to have a tiger by the tail = sich übernommen haben

z.B.: With this mortgage John has bitten off a little more than he can chew, he really has a tiger by the tail

The Celtic Tiger = Irland, in Anlehnung an prosperierende asiatische Industriestaaten

z.B.: I think now that Ireland had to declare default, the Celtic Tiger is not much more than a kitten.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.