Je älter man wird desto schneller vergeht sie, das ist jedoch keine Entschuldigung für eine unidiomatische Verwendung des Begriffs „Zeit„, auch wenn er eine Illusion ist.
„Das kostet viel Zeit“ heisst im Englischen nicht „it costs time“, sondern „it takes time“.
„Die gute alte Zeit“ ist nicht die „good old time„, sondern die „good old days„.
Wer bei „in letzer Zeit“ mit „the last time“ arbeitet, wird wohl nicht das letzte Mal ins Fettnäpfchen getreten sein. „In letzter Zeit“ heisst auf Englisch „recently„.
nach John Stevens