{"id":713,"date":"2011-04-08T17:49:02","date_gmt":"2011-04-08T16:49:02","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=713"},"modified":"2011-04-10T12:55:01","modified_gmt":"2011-04-10T11:55:01","slug":"upbeat-vs-beat-up-gut-drauf-oder-haudrauf","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/upbeat-vs-beat-up-gut-drauf-oder-haudrauf\/","title":{"rendered":"upbeat vs. beat-up &#8211; gut drauf oder haudrauf"},"content":{"rendered":"<p>Die in der \u00dcberschrift sich zum Verwechseln \u00e4hnelden Begriffe, <strong>upbeat<\/strong> respectively <strong>beat-up,<\/strong> bergen ein nicht unbertr\u00e4chtliches Verwechslungspotential in sich, so dass es sich eventuell lohnt, in dieser Richtung ein wenig zu forschen:<\/p>\n<p><strong>upbeat<\/strong> bedeutet euphorisch, gut drauf, w\u00e4hrend <strong>beat-up <\/strong>wohl am besten mit kaputt (Partizip II von <strong>to beat up<\/strong>= zusammenschlagen) wiedergegeben wird.<\/p>\n<p>z.B. I was in such an <strong>upbeat<\/strong> mood even my English teacher couldn\u00b4t spoil it.<\/p>\n<p>For this old, <strong>beat-up<\/strong> clunker you won\u00b4t even get 100 $. (clunker = Schrottkiste)<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die in der \u00dcberschrift sich zum Verwechseln \u00e4hnelden Begriffe, upbeat bzw. beat-up, bergen ein nicht unbertr\u00e4chtliches Verwechslungspotential in sich, so dass es sich eventuell lohnt, in dieser Richtung ein wenig zu forschen: upbeat bedeutet euphorisch, gut drauf, w\u00e4hrend beat-up wohl am besten mit kaputt (Partizip II von to beat up= zusammenschlagen) wiedergegeben wird. z.B. I [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-713","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=713"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/713\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":718,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/713\/revisions\/718"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}