{"id":5007,"date":"2014-03-15T13:47:53","date_gmt":"2014-03-15T12:47:53","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=5007"},"modified":"2014-03-15T13:47:53","modified_gmt":"2014-03-15T12:47:53","slug":"radar-idioms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/radar-idioms\/","title":{"rendered":"Radar Idioms"},"content":{"rendered":"<p>Auch wenn der Radar keine ganz neue Erfindung mehr  ist, so ist er doch immer noch Gegenstand f\u00fcr einige interessante Redewendungen der englischen Umgangssprache geblieben:<\/p>\n<p><em>to come in under the radar<\/em>  =  jemanden \u00fcberraschen<\/p>\n<p>zum Beispiel: I would have never thought that this guy would win. He came in completely <em>under my radar<\/em>.<\/p>\n<p><em>to be a faint blip on one&#8217;s rada<\/em>r = jemanden nicht einmal peripher interessieren<\/p>\n<p>zum Beispiel: This guy is so boring he&#8217;s not even a<em> faint blip on my radar.<br \/>\n<\/em><br \/>\n<strong>to be on one&#8217;s radar<\/strong> = jemandem auffallen<\/p>\n<p>zum Beispiel: I&#8217;m wearing my no lingerie and <em>it&#8217;s not even on your radar<\/em>. I want a divorce.<\/p>\n<p>Nat\u00fcrlich ist der Radar nicht an der Prog Rock Schiene vorbeigeschrammt und ist das Thema eines echten &#8222;attention-span-testers&#8220;:<\/p>\n<p>Radar Love &#8211; The Golden Earring<\/p>\n<p><iframe title=\"Golden Earring - Radar Love (1973) HD 0815007\" width=\"625\" height=\"469\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Zf53Pg2AkdY?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Auch wenn der Radar keine ganz neue Erfindung mehr ist, so ist er doch immer noch Gegenstand f\u00fcr einige interessante Redewendungen der englischen Umgangssprache geblieben: to come in under the radar = jemanden \u00fcberraschen zum Beispiel: I would have never thought that this guy would win. He came in completely under my radar. to be [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5007","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5007","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5007"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5007\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5009,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5007\/revisions\/5009"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}