{"id":4995,"date":"2014-03-04T07:53:26","date_gmt":"2014-03-04T06:53:26","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4995"},"modified":"2014-03-04T07:53:26","modified_gmt":"2014-03-04T06:53:26","slug":"kiss-tell-schweigende-kavaliere","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/kiss-tell-schweigende-kavaliere\/","title":{"rendered":"To Kiss And Tell &#8211; schweigende Kavaliere"},"content":{"rendered":"<p>To Kiss And Tell &#8211; Bedeutung Deutsch<\/p>\n<p>Auch wenn die interkulturellen Unterschiede zwischen Teutonen und Angloamerikaner manchmal gro\u00df erscheinen, sind sich Angelsachsen und Deutsche in einer Beziehung ausnahmsweise einig. Ein Liebhaber muss \u00fcber die intimen Detail eines Stelldicheins absolutes Stillscheigen bewahren, um die Ehre seiner Angebeten zu sch\u00fctzen.<\/p>\n<p>W\u00e4hrend also im Deutschen der Kavalier genie\u00dft und schweigt, verzichtet der anglophone Don Juan darauf zu k\u00fcssen und zu erz\u00e4hlen: &#8222;to kiss and tell&#8220;.<\/p>\n<p><strong>for example:<\/strong><\/p>\n<p>Q: So what happened last night between you and Susan?<br \/>\nA. That&#8217;s none of your business, I&#8217;m not the kind to <em>kiss and tell<\/em>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To Kiss And Tell &#8211; Bedeutung Deutsch Auch wenn die interkulturellen Unterschiede zwischen Teutonen und Angloamerikaner manchmal gro\u00df erscheinen, sind sich Angelsachsen und Deutsche in einer Beziehung ausnahmsweise einig. Ein Liebhaber muss \u00fcber die intimen Detail eines Stelldicheins absolutes Stillscheigen bewahren, um die Ehre seiner Angebeten zu sch\u00fctzen. W\u00e4hrend also im Deutschen der Kavalier genie\u00dft [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-4995","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interkulturelles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4995","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4995"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4995\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4996,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4995\/revisions\/4996"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4995"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4995"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4995"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}