{"id":4768,"date":"2013-12-10T22:30:31","date_gmt":"2013-12-10T21:30:31","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4768"},"modified":"2013-12-23T16:14:53","modified_gmt":"2013-12-23T15:14:53","slug":"scottish-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/scottish-english\/","title":{"rendered":"Scottish English"},"content":{"rendered":"<p>Wer je Brave Heart im Original gesehen hat, wird sich \u00fcber die merkw\u00fcrdige Art gewundert haben, in der die Highlander Englisch gesprochen haben.<\/p>\n<p>Schottland hat nicht nur ein eigenes Parlament, sondern w\u00fcrde auch am Liebsten vom Rest der Welt, und besonders von England, abgetrennt sein. Kein Wunder also, dass sie sich von ihren ehemaligen Kolonialherren abheben wollen, indem sie eine, auch f\u00fcr Muttersprachler schwer verst\u00e4ndliche, Abart des Englischen sprechen.<\/p>\n<p>Dabei gl\u00e4nzen sie nicht nur durch eine exotische Aussprache, sondern auch durch die Verwendung eigener W\u00f6rter:<\/p>\n<p>lass = M\u00e4dchen, bairn = Kind, to ken = wissen, coupon = Gesicht, wee = klein, to kip = schlafen, barry = gut<\/p>\n<p>Wer keine Zeit hat nach Schottland zu fahren, um sich vorort ein Bild zu verschaffen, f\u00fcr den hier eine kleine Kostprobe:<\/p>\n<p><iframe title=\"its shite being Scottish!\" width=\"625\" height=\"469\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/29-LRuuqFT0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wer je Brave Heart im Original gesehen hat, wird sich \u00fcber die merkw\u00fcrdige Art gewundert haben, in der die Highlander Englisch gesprochen haben. Schottland hat nicht nur ein eigenes Parlament, sondern w\u00fcrde auch am Liebsten vom Rest der Welt, und besonders von England, abgetrennt sein. Kein Wunder also, dass sie sich von ihren ehemaligen Kolonialherren [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-4768","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4768","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4768"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4768\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4770,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4768\/revisions\/4770"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4768"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4768"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4768"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}