{"id":4734,"date":"2013-10-26T08:00:13","date_gmt":"2013-10-26T07:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4734"},"modified":"2013-10-26T08:00:13","modified_gmt":"2013-10-26T07:00:13","slug":"over-the-hill-vs-over-the-top-vs-over-the-counter","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/over-the-hill-vs-over-the-top-vs-over-the-counter\/","title":{"rendered":"Over The Hill Vs. Over The Top Vs. Over The Counter"},"content":{"rendered":"<p>Wenn man im Deutschen \u00fcber den Berg ist, bedeutet das, dass man das Schlimmste bereits hinter sich hat. Nicht so im Englischen, wo &#8222;<em>to be over the hill<\/em>&#8220; sein so etwas hei\u00dft, wie der <em>Schnee von gestern<\/em>.<\/p>\n<p>Auch der Ausdruck &#8222;<em>over the top<\/em>&#8220; hat nichts mit schwindelerregenden H\u00f6hen zu tun, sondern bedeutet schlicht und einfach <em>\u00fcbertrieben<\/em>.<\/p>\n<p>&#8222;<em>Over the counter<\/em>&#8220; schlie\u00dflich bezieht sich auf die Verschreibungspflicht von Medikamenten und bedeutet &#8222;<em>rezeptfrei<\/em>&#8222;.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn man im Deutschen \u00fcber den Berg ist, bedeutet das, dass man das Schlimmste bereits hinter sich hat. Nicht so im Englischen, wo &#8222;to be over the hill&#8220; sein so etwas hei\u00dft, wie der Schnee von gestern. Auch der Ausdruck &#8222;over the top&#8220; hat nichts mit schwindelerregenden H\u00f6hen zu tun, sondern bedeutet schlicht und einfach [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-4734","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4734","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4734"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4734\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4736,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4734\/revisions\/4736"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4734"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4734"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4734"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}