{"id":4719,"date":"2013-09-30T09:03:17","date_gmt":"2013-09-30T08:03:17","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4719"},"modified":"2013-09-30T09:03:17","modified_gmt":"2013-09-30T08:03:17","slug":"butterfinger-vs-butterface","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/butterfinger-vs-butterface\/","title":{"rendered":"Butterfinger Vs. Butterface"},"content":{"rendered":"<p>Genau wie man sich im Deutschen die Butter nicht vom Brot nehmen l\u00e4sst, spielt geschlagene Milch auch in der englischen Umgangssprache eine Rolle.<\/p>\n<p>Besonders interessant ist dies in Verbindung mit K\u00f6rperteilen:<\/p>\n<p>Ein <em>butterfinger<\/em> ist jemand, der aufgrund seiner Ungeschicklichkeit gerne Dinge fallen l\u00e4sst.<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>Jesus, I dropped that porcelain cup, that\u00b4s just my <em>butterfingers<\/em>.<\/p>\n<p><em>Butterface<\/em> ist die wenig schmeichelhafte Bezeichnung f\u00fcr eine Frau, die zwar aufgrund ihres K\u00f6rpers sehr attraktiv ist, aber aufgrund ihres Gesichtes, dem subjektiven Auge des Betrachters zu w\u00fcnschen \u00fcbrig l\u00e4sst.<\/p>\n<p>Der Begriff hat eigentlich mit <em>butter<\/em> nichts zu tun, sondern setzt sich zusammen aus: <em>but her face = butterface.<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Genau wie man sich im Deutschen die Butter nicht vom Brot nehmen l\u00e4sst, spielt geschlagene Milch auch in der englischen Umgangssprache eine Rolle. Besonders interessant ist dies in Verbindung mit K\u00f6rperteilen: Ein butterfinger ist jemand, der aufgrund seiner Ungeschicklichkeit gerne Dinge fallen l\u00e4sst. z.B.: Jesus, I dropped that porcelain cup, that\u00b4s just my butterfingers. Butterface [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[22,4],"tags":[],"class_list":["post-4719","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioms-redewendungen","category-witziges-und-nicht-ganz-ernst-gemeintes"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4719","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4719"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4719\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4720,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4719\/revisions\/4720"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4719"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4719"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4719"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}