{"id":4335,"date":"2013-03-11T12:08:14","date_gmt":"2013-03-11T11:08:14","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4335"},"modified":"2013-03-11T12:08:14","modified_gmt":"2013-03-11T11:08:14","slug":"wench-englisches-frauenzimmer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wench-englisches-frauenzimmer\/","title":{"rendered":"Wench &#8211; englisches Frauenzimmer"},"content":{"rendered":"<p>W\u00e4hrend der deutsche Dichterf\u00fcrst Geheimrat von Goethe nicht davor zur\u00fcckschreckte W\u00f6rter wie <em>Frauenzimmer<\/em> oder <em>Weibsbild<\/em> zu benutzen, um auf das vermeintlich schwache Geschlecht anzuspielen, brandmarken diese Begriffe ihren Benutzer heute als frauenfeindlichen Reaktion\u00e4r.<\/p>\n<p>Die englische Entsprechung des deutschen <em>Frauenzimmers<\/em> hei\u00dft &#8222;<em>wench<\/em>&#8220; und ist in seinem Gebrauch Frauen gegen\u00fcber, genauso wenig angeraten wie schmeichhaft, wie sein deutsches \u00c4quivalent.<\/p>\n<p>Jedoch gibt es Frauen, die, um sich einen besonders burschikosen Anstrich zu geben, auf dieses Wort als Identifikator zur\u00fcckgreifen. Hier w\u00e4re die idiomatische deutsche \u00dcbersetzung <em>Braut<\/em>. Dies hat nichts mit einer sich im Prozess der Eheschlie\u00dfung befindlichen Frau zu tun, sondern bezieht sich auf die derbe Sprache, zum Beispiel von Motoradrockern. (=<em>Rockerbraut<\/em>)<\/p>\n<p>Ein englisches Beispiel w\u00e4re die <em>Piratenbraut<\/em> = <em>pirate wench.<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>W\u00e4hrend der deutsche Dichterf\u00fcrst Geheimrat von Goethe nicht davor zur\u00fcckschreckte W\u00f6rter wie Frauenzimmer oder Weibsbild zu benutzen, um auf das vermeintlich schwache Geschlecht anzuspielen, brandmarken diese Begriffe ihren Benutzer heute als frauenfeindlichen Reaktion\u00e4r. Die englische Entsprechung des deutschen Frauenzimmers hei\u00dft &#8222;wench&#8220; und ist in seinem Gebrauch Frauen gegen\u00fcber, genauso wenig angeraten wie schmeichhaft, wie sein [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-4335","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interkulturelles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4335","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4335"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4335\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4337,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4335\/revisions\/4337"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4335"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4335"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4335"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}