{"id":4332,"date":"2013-03-10T09:30:59","date_gmt":"2013-03-10T08:30:59","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4332"},"modified":"2013-03-11T12:11:34","modified_gmt":"2013-03-11T11:11:34","slug":"texas-drawl-langezogene-vokale-auf-der-flucht","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/texas-drawl-langezogene-vokale-auf-der-flucht\/","title":{"rendered":"Texas Drawl &#8211; langezogene Vokale auf der Flucht"},"content":{"rendered":"<p>Genau wie in Deutschland regionale Dialekte vom sogenannten Fernsehdeutsch l\u00e4ngst in die Flucht\u00a0 in geschlagen wurden, sind auch in den USA lokale Klangf\u00e4rbungen auf dem R\u00fcckzug.<\/p>\n<p>So  trifft man in M\u00fcnchen kaum noch jemanden, der Bayerisch spricht und genauso stirbt der <em>Texas Drawl<\/em> aus, das f\u00fcr den S\u00fcden der USA typische Ziehen der Vokale, das die Sprache zu einem melodischen Sing Sang werden l\u00e4sst. Dies mag vielleicht auch damit zusammenh\u00e4ngen, dass mit diesem Dialekt oft Hinterw\u00e4ldlertum und Rassismus assoziert werden.<\/p>\n<p>Dennoch, um dem Trend des Verschwinden von regionalen Eigenheiten entgegenzuwirken, zwei typisch texanische Redewendungen:<\/p>\n<p><em>to walk in high cotton<\/em> = reich sein<\/p>\n<p><em>to have a big hat and no cattle<\/em> = viel reden, wenig tun<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Genau wie in Deutschland regionale Dialekte vom sogenannten Fernsehdeutsch l\u00e4ngst in die Flucht\u00a0 in geschlagen wurden, sind auch in den USA lokale Klangf\u00e4rbungen auf dem R\u00fcckzug. So trifft man in M\u00fcnchen kaum noch jemanden, der Bayerisch spricht und genauso stirbt der Texas Drawl aus, das f\u00fcr den S\u00fcden der USA typische Ziehen der Vokale, das [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-4332","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interkulturelles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4332","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4332"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4332\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4334,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4332\/revisions\/4334"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4332"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4332"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4332"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}