{"id":4268,"date":"2013-02-26T19:25:10","date_gmt":"2013-02-26T18:25:10","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4268"},"modified":"2013-02-26T21:24:43","modified_gmt":"2013-02-26T20:24:43","slug":"scrum-master-master-of-disaster","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/scrum-master-master-of-disaster\/","title":{"rendered":"Scrum Master &#8211; Master of Disaster"},"content":{"rendered":"<p>Die IT Branche ist selten verlegen, die deutsche Sprache um neue Anglizismen zu bereichern. Einer davon ist der sogenannte <em>Scrum Master<\/em>. Dieser ist seines Zeichens ein Schlichter und Moderator, wenn in der Anlaufphase eines Projektes die Interessen kollidieren und die Fetzen fliegen.<\/p>\n<p>Der Ausdruck kommt von der, besonders bei den Nationen des englischen Commonwealth beliebten, Sportart Rugby. Ein <em>scrum<\/em> ist verleichbar mit dem Ansto\u00df beim Fu\u00dfball, nur der Sportart entsprechend ein wenig brachialer. Wenn die beiden Mannschaften aufeinander losgehen, sieht das oft aus wie eine Elephantenherde, die um eine Kokosnuss rauft.<\/p>\n<p><iframe width=\"420\" height=\"315\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/ZXmC_fku15Y\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die IT Branche ist selten verlegen, die deutsche Sprache um neue Anglizismen zu bereichern. Einer davon ist der sogenannte Scrum Master. Dieser ist seines Zeichens ein Schlichter und Moderator, wenn in der Anlaufphase eines Projektes die Interessen kollidieren und die Fetzen fliegen. Der Ausdruck kommt von der, besonders bei den Nationen des englischen Commonwealth beliebten, [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[7,3],"tags":[],"class_list":["post-4268","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interkulturelles","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4268","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4268"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4268\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4270,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4268\/revisions\/4270"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4268"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4268"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4268"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}