{"id":4151,"date":"2013-02-01T18:44:39","date_gmt":"2013-02-01T17:44:39","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=4151"},"modified":"2013-02-03T17:40:59","modified_gmt":"2013-02-03T16:40:59","slug":"anglea-merkel-im-untergrund","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/anglea-merkel-im-untergrund\/","title":{"rendered":"Circle Line &#8211; Anglea Merkel im Untergrund"},"content":{"rendered":"<p>Cockney, der Dialekt London\u00b4s, hat seinen Usprung darin, dass Halbweltganoven ihre nicht ganz astreinen Gesch\u00e4fte in der Alltagssprache codierten, indem sie ein Wort durch einen Reim ersetzten, um die Polizei zu verwirren.<\/p>\n<p><strong>for example:<\/strong><\/p>\n<p><em>bacon and eggs<\/em> <em>= legs<\/em>;\u00a0 Why don\u00b4t you give your <em>bacon and eggs<\/em> a rest.<\/p>\n<p>Dieses Ph\u00e4nomen macht auch vor der eisernen Kanzlerin nicht halt und f\u00fchrt zu dem bizarren Elaborat\u00a0<em> Merkel line<\/em> , was waschechte Londoner nun anstelle der <em>circle line<\/em> (<em>Merkel<\/em> reimt auf <em>circle<\/em>) benutzen. Na dann, <em>mind the gap<\/em>.<\/p>\n<p>z.B.<\/p>\n<p>I hear there\u00b4s a cock up again at the <em>Merkel line<\/em>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cockney, der Dialekt London\u00b4s, hat seinen Usprung darin, dass Halbweltganoven ihre nicht ganz astreinen Gesch\u00e4fte in der Alltagssprache codierten, indem sie ein Wort durch einen Reim ersetzten, um die Polizei zu verwirren. zum Beispiel: bacon and eggs = legs;\u00a0 Why don\u00b4t you give your bacon and eggs a rest. Dieses Ph\u00e4nomen macht auch vor der [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-4151","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interkulturelles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4151","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4151"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4151\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4167,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4151\/revisions\/4167"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4151"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4151"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4151"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}