{"id":3962,"date":"2012-12-26T12:50:13","date_gmt":"2012-12-26T11:50:13","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=3962"},"modified":"2013-01-06T22:44:04","modified_gmt":"2013-01-06T21:44:04","slug":"on-the-rack-auf-die-englische-folter-gespannt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/on-the-rack-auf-die-englische-folter-gespannt\/","title":{"rendered":"On The Rack &#8211; auf die englische Folter gespannt"},"content":{"rendered":"<p>Wer je <em>Braveheart<\/em> mit <em>Mel Gibson<\/em> gesehen hat, wei\u00df was Schmerzen sind. Langatmige Liebesszenen, einseitige Gutb\u00f6se Charaktere, h\u00f6lzerne Dialoge in schottischem Englisch und ein schmalziger Soundtrack. Die Aufmerksamkeitsspanne der Menschen in 1995 muss wirklich kilometerlang gewesen sein. Heutzutage w\u00fcrde das Publikum entweder einschlafen oder aus dem Kino fl\u00fcchten. Wenn Mel Gibson in der Schlusszene auf die Folter gespannt wird, kann man sich mit dem Hauptdarsteller gut indetifizieren, schlie\u00dflich hat man selbst auch Einiges durchgestanden, um so weit zu kommen.<\/p>\n<p>Im Englischen gibt es in diesem Zusammenhang eine interessante Redewendung, die mit der deutschen, <em>auf die Folter gespannt sein,<\/em> ausnahmsweise identisch ist:<\/p>\n<p><em>to be on the rack <\/em>(= Folterbank) = auf die Folter gespannt sein<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wer je Braveheart mit Mel Gibson gesehen hat, wei\u00df was Schmerzen sind. Langatmige Liebesszenen, einseitige Gutb\u00f6se Charaktere, h\u00f6lzerne Dialoge in schottischem Englisch und ein schmalziger Soundtrack. Die Aufmerksamkeitsspanne der Menschen in 1995 muss wirklich kilometerlang gewesen sein. Heutzutage w\u00fcrde das Publikum entweder einschlafen oder aus dem Kino fl\u00fcchten. Wenn Mel Gibson in der Schlusszene auf [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[22,25],"tags":[],"class_list":["post-3962","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioms-redewendungen","category-english-movies-munich"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3962","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3962"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3962\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3964,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3962\/revisions\/3964"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3962"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3962"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3962"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}