{"id":387,"date":"2011-01-21T16:52:32","date_gmt":"2011-01-21T15:52:32","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=387"},"modified":"2011-01-21T21:02:43","modified_gmt":"2011-01-21T20:02:43","slug":"eye-idioms-holzauge-sei-wachsam","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/eye-idioms-holzauge-sei-wachsam\/","title":{"rendered":"eye idioms &#8211; Holzauge sei wachsam"},"content":{"rendered":"<p>Wer im Deutschen ein Auge zudr\u00fcckt, dr\u00fcckt dies im Englischen mit &#8220; <strong>to turn a blind eye to sth<\/strong>.&#8220; aus.<\/p>\n<p>Auge um Auge, bleibt &#8222;<strong>an eye for an eye<\/strong>&#8222;.<\/p>\n<p>&#8222;<strong>out of sight, out of mind<\/strong>&#8220; heisst auf Deutsch: Aus dem Auge aus dem Sinn;<\/p>\n<p>und &#8222;<strong>what the eyes can\u00b4t see, the heart cannot grieve over<\/strong>.&#8220; bedeutet: was ich weiss macht mich nicht heiss.<\/p>\n<p>Ich sehe was, was du nicht siehst, spielt man, indem man sagt: &#8222;<strong>I spy with my little eye, sth. that starts with &#8230;&#8230;&#8230;..<\/strong><\/p>\n<p>Also Augen zu und durch,\u00a0 you <strong>will get away with a black eye<\/strong>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wer im Deutschen ein Auge zudr\u00fcckt, dr\u00fcckt dies im Englischen mit &#8220; to turn a blind eye to sth.&#8220; aus. Auge um Auge, bleibt &#8222;an eye for an eye&#8222;. &#8222;out of sight, out of mind&#8220; heisst auf Deutsch: Aus dem Auge aus dem Sinn; und &#8222;what the eyes can\u00b4t see, the heart cannot grieve over.&#8220; [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-387","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/387","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=387"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/387\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":391,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/387\/revisions\/391"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=387"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=387"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=387"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}