{"id":3773,"date":"2012-11-17T08:40:50","date_gmt":"2012-11-17T07:40:50","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=3773"},"modified":"2012-11-17T08:43:32","modified_gmt":"2012-11-17T07:43:32","slug":"pain-vs-pane","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/pain-vs-pane\/","title":{"rendered":"Pain vs. Pane"},"content":{"rendered":"<p>The two homonyms of the headline provide substantial mix-up material for ESL (English-as-a-second-langugae) learners. <em>Pain<\/em> is the physical or mental feeling of discomfort, while <em>pane<\/em> refers to the vitrous see-through material in a window that gives flies quite a headache.<\/p>\n<p>Die zwei Homnyme des Titels (gleichausgesprochene W\u00f6rter mit unterschiedlicher Schreibung und Bedeutung) stellen f\u00fcr Englisch als zweite Fremdsprache Lernende ein solides Verwechslungsportential dar:<\/p>\n<p><em>Pain<\/em> ist die physische oder psychische Abwesenheit von Wohlbefinden, sprich Schmerz, w\u00e4hrend <em>pane<\/em> das durchsichtige Material in einem Fenster ist, das Stubenfliegen ziemliches Kopfzerbrechen bereitet.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The two homonyms of the headline provide substantial mix-up material for ESL (English-as-a-second-langugae) learners. Pain is the physical or mental feeling of discomfort, while pane refers to the vitrous see-through material in a window that gives flies quite a headache. Die zwei Homnyme des Titels (gleichausgesprochene W\u00f6rter mit unterschiedlicher Schreibung und Bedeutung) stellen f\u00fcr Englisch [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-3773","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3773","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3773"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3773\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3775,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3773\/revisions\/3775"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3773"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3773"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3773"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}