{"id":2964,"date":"2012-07-08T14:41:46","date_gmt":"2012-07-08T13:41:46","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2964"},"modified":"2012-07-08T14:44:11","modified_gmt":"2012-07-08T13:44:11","slug":"brow-idioms-brau-mer-mal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/brow-idioms-brau-mer-mal\/","title":{"rendered":"Brow Idioms &#8211; brau mer mal"},"content":{"rendered":"<p>Haarige Stirnforts\u00e4tze, Augenbrauen (Englisch = eyebrows) genannt, auch wenn sie nicht dieselbe Ausma\u00dfe wie die eines Finanzminsiters a.D. erreichen, sind im Englischen beliebte Grundlage f\u00fcr zahlreiche idiomatische Redewendungen:<\/p>\n<p><em>by the sweat of one\u00b4s brows<\/em> = im Schweisse seines Angesichts<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>He got to where he is now by the <em>sweat of his brows<\/em>.<\/p>\n<p><em>to be highbrowed <\/em>= arrogant sein<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>This chick is so <em>highbro<\/em><em>wed,<\/em> so many have guys asked her out and she turned everybody down.<\/p>\n<p><em>to be beetlebrowed<\/em> = ernst sein<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>This guy takes everything for face value, he is so<em> beetlebrowed<\/em><\/p>\n<p><em>to knit one\u00b4s brow<\/em> = ernst, d\u00fcster dreinblicken<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>Every time my father <em>knits his brow<\/em>, I know that I\u00b4m in for a real dressing down.<\/p>\n<p>Ein weiterer Ausdruck f\u00fcr <em>arrogant<\/em> ist <em>supercilious<\/em>, was seinen Usprung im Lateinischen Synonym f\u00fcr Augenbraue <em>supercilium<\/em> hat.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Haarige Stirnforts\u00e4tze, Augenbrauen (Englisch = eyebrows) genannt, auch wenn sie nicht dieselbe Ausma\u00dfe wie die eines Finanzminsiters a.D. erreichen, sind im Englischen beliebte Grundlage f\u00fcr zahlreiche idiomatische Redewendungen: by the sweat of one\u00b4s brows = im Schweisse seines Angesichts z.B.: He got to where he is now by the sweat of his brows. to be [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-2964","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-business-english-muenchen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2964"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2964\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2968,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2964\/revisions\/2968"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}