{"id":2823,"date":"2012-06-21T13:43:36","date_gmt":"2012-06-21T12:43:36","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2823"},"modified":"2012-06-21T13:46:19","modified_gmt":"2012-06-21T12:46:19","slug":"pandora%c2%b4s-box-englisches-wespennest","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/pandora%c2%b4s-box-englisches-wespennest\/","title":{"rendered":"Pandora\u00b4s Box &#8211; englisches Wespennest"},"content":{"rendered":"<p>Oft l\u00f6sen wir mit unseren Aktionen ein Chaos aus, das wir eigentlich nicht beabsichtigt haben, wenn wir im Deutschen in ein Wespennest stechen, \u00f6ffnen wir jedoch im Englischen die <em>B\u00fcchse der Pandora<\/em>:<\/p>\n<p>in ein Wespennest stechen = <em>to open Pandora\u00b4s box<\/em><\/p>\n<p>Dieses Idiom geht zur\u00fcck auf die griechische Sagenwelt, als Zeus den Gott der Handwerker Hephaisots damit beauftragt die erste Frau zu bauen, keine leichte Aufgabe, aber hervoragend gemeistert, Handwerk hat eben goldenen Boden und fertig war<em> Pandora<\/em>.<\/p>\n<p>Als Prometheus das Feuer stahl, gab Zeus Prometheus Bruder Pandora aus Rache zur Frau. Ihre Mitgift bestand aus einer B\u00fcchse, die sie unter keinen Umst\u00e4nden \u00f6ffnen d\u00fcrfte. Es kam nat\u00fcrlich wie es kommen musste, und Pandora l\u00fcftete den Deckel der B\u00fcchse, wobei alle \u00dcbel dieser Welt aus ihr entwichen. Typisch Frau, h\u00e4tte ich fast gesagt.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oft l\u00f6sen wir mit unseren Aktionen ein Chaos aus, das wir eigentlich nicht beabsichtigt haben, wenn wir im Deutschen in ein Wespennest stechen, \u00f6ffnen wir jedoch im Englischen die B\u00fcchse der Pandora: in ein Wespennest stechen = to open Pandora\u00b4s box Dieses Idiom geht zur\u00fcck auf die griechische Sagenwelt, als Zeus den Gott der Handwerker [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2823","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2823","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2823"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2823\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2825,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2823\/revisions\/2825"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2823"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2823"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2823"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}