{"id":2588,"date":"2012-05-18T06:35:27","date_gmt":"2012-05-18T05:35:27","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2588"},"modified":"2012-05-18T07:28:46","modified_gmt":"2012-05-18T06:28:46","slug":"water-under-the-bridge-englischer-schnee-von-gestern","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/water-under-the-bridge-englischer-schnee-von-gestern\/","title":{"rendered":"Water under The Bridge &#8211; englischer Schnee von gestern"},"content":{"rendered":"<p>Manche Menschen sind sehr nachtragend und \u00e4rgern sich lieber bis zum Magengeschw\u00fcr, als jemandem zu verzeihen. Wenn Sie jemandem auf Englisch klar machen wollen, dass Vergangenes vergangen ist, und dass es f\u00fcr sie mehr Sinn macht, sich auf die Dinge zu konzentrieren, die vor Ihnen liegen, k\u00f6nnen Sie die Redewendung <em>water under the bridge <\/em>ben\u00fctzen.<\/p>\n<p>z.B.:<\/p>\n<p>Ok, you kissed my girl , you scratched my car and you stepped on my blue suede shoes, but, what the hell, for me that\u00b4s all<em> water under the bridge<\/em>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Manche Menschen sind sehr nachtragend und \u00e4rgern sich lieber bis zum Magengeschw\u00fcr, als jemandem zu verzeihen. Wenn Sie jemandem auf Englisch klar machen wollen, dass Vergangenes vergangen ist, und dass es f\u00fcr sie mehr Sinn macht, sich auf die Dinge zu konzentrieren, die vor Ihnen liegen, k\u00f6nnen Sie die Redewendung water under the bridge ben\u00fctzen. [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2588","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2588","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2588"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2588\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2590,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2588\/revisions\/2590"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}