{"id":2404,"date":"2012-05-01T12:13:53","date_gmt":"2012-05-01T11:13:53","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2404"},"modified":"2013-04-13T08:12:07","modified_gmt":"2013-04-13T07:12:07","slug":"atta-boy-atta-girl-ers-guter-jung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/atta-boy-atta-girl-ers-guter-jung\/","title":{"rendered":"Atta Boy- Atta Girl &#8211; ers guter Junge"},"content":{"rendered":"<p>Wer hinter dem Begriff der \u00dcberschrift ein Scheuermittel vermutet, braucht wahrscheinlich eine Abreibung, <em>atta boy<\/em> respectively <em>atta girl<\/em> ist im US-amerikanischen Englisch ein affirmativer Ausdruck, der im Deutschen am besten mit, <em>braver Junge<\/em>respectively <em>M\u00e4dchen, <\/em>oder gut<em> gemacht, <\/em>\u00fcbersetzt werden kann. Im \u00fcbertragenen Sinne ist <em>atta boy<\/em> auch Synonym f\u00fcr ein Lob.<\/p>\n<p>Der Usrpung dieses, zugegebener Weise merkw\u00fcrdig klingenden Ausdrucks, ist die Verschleifung von <em>that\u00b4s the boy<\/em>.<\/p>\n<p>z.B.<\/p>\n<p>You\u00b4ve cleaned up your room nicely, <em>atta boy<\/em>.<\/p>\n<p>It never was about the money, all he ever wanted was an <em>atta boy<\/em>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wer hinter dem Begriff der \u00dcberschrift ein Scheuermittel vermutet, braucht wahrscheinlich eine Abreibung, atta boy bzw. atta girl ist im US-amerikanischen Englisch ein affirmativer Ausdruck, der im Deutschen am besten mit, braver Junge, bzw. M\u00e4dchen, oder gut gemacht, \u00fcbersetzt werden kann. Im \u00fcbertragenen Sinne ist atta boy auch Synonym f\u00fcr ein Lob. Der Usrpung dieses, [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2404","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2404","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2404"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2404\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2410,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2404\/revisions\/2410"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2404"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2404"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2404"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}