{"id":2392,"date":"2012-04-30T07:52:07","date_gmt":"2012-04-30T06:52:07","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2392"},"modified":"2012-04-30T07:52:07","modified_gmt":"2012-04-30T06:52:07","slug":"umpteenth-x-faktor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/umpteenth-x-faktor\/","title":{"rendered":"Umpteenth &#8211; X Faktor"},"content":{"rendered":"<p>Wenn Sie Ihren Ehegatten zum <em>x-ten<\/em> mal etwas gesagt haben, k\u00f6nnen Sie auf diesen Umstand in Englisch aufmerksam machen, indem Sie in darauf hinweisen:<\/p>\n<p>I have told you for the <em>umpteenth time<\/em> to carry out the garbage.<\/p>\n<p>Der Usprung dieses zun\u00e4chst ein wenig bizarr erscheinenden Ausdrucks stammt aus den Anf\u00e4ngen des neunzehnten\u00a0 Jahrhunderts, wo was Wort <em>umpty<\/em> das \u00c4quivalent f\u00fcr den Bindestrich des Morsecodes war, der meist in Verbindung mit Zahlen verwendet wurde. Daraus entwickelte sich dann im ersten Weltkrieg der Army Slang <em>umpty + teen<\/em> = <em>umpteen<\/em>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn Sie Ihren Ehegatten zum x-ten mal etwas gesagt haben, k\u00f6nnen Sie auf diesen Umstand in Englisch aufmerksam machen, indem Sie in darauf hinweisen: I have told you for the umpteenth time to carry out the garbage. Der Usprung dieses zun\u00e4chst ein wenig bizarr erscheinenden Ausdrucks stammt aus den Anf\u00e4ngen des neunzehnten\u00a0 Jahrhunderts, wo was [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2392","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2392","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2392"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2392\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2394,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2392\/revisions\/2394"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2392"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2392"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2392"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}