{"id":2293,"date":"2012-04-24T09:33:47","date_gmt":"2012-04-24T08:33:47","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2293"},"modified":"2012-04-24T13:47:24","modified_gmt":"2012-04-24T12:47:24","slug":"blaze-vs-bubble","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/blaze-vs-bubble\/","title":{"rendered":"Blaze vs. Bubble"},"content":{"rendered":"<p>In Zeiten von spekulationsgetriebenem Unternehmertum ist die zyklisch zerplatzende Profitblase mittlerweile ein allgegenw\u00e4rtiges Ph\u00e4nomen geworden.<\/p>\n<p>Damit auch auf Englisch die richtige Blase platzt, m\u00fcssen Sie vorsichtig sein, denn es lauern linguistische Fallstricke, die genauso hinterh\u00e4ltig sind wie die B\u00f6rsenhaie.<\/p>\n<p>Vorsicht mit dem \u00e4hnlich klingenden <em>balze, <\/em>was mit zerplatzenden Blasen gar nichts zu tun hat, weil es n\u00e4mlich <em>Feuerschein,<\/em> respectively <em>Glanz<\/em> hei\u00dft. Wer hat nicht als Jugendlicher zu Bon Jovi\u00b4s <em>The Balze of Glory<\/em>&#8220; gerockt?<\/p>\n<p>Die <em>Blase<\/em>, die ein menschliches Bed\u00fcrfnis angeht, hei\u00dft auf Englisch\u00a0<em>bladder<\/em>.<\/p>\n<p>Wenn Sie nach einer Wanderung wunde F\u00fc\u00dfe haben, dann bekommen Sie <em>blisters<\/em>.<\/p>\n<p>Und schlie\u00dflich die Blase, die Ihre Tr\u00e4ume vom schnellen Geld zerplatzen und die Hedgefondsmangager sich die H\u00e4nder reiben l\u00e4sst, ist die bubble, sowie in bubble gum. (Sie wissen schon, den man aufbl\u00e4st.)<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Zeiten von spekulationsgetriebenem Unternehmertum ist die zyklisch zerplatzende Profitblase mittlerweile ein allgegenw\u00e4rtiges Ph\u00e4nomen geworden. Damit auch auf Englisch die richtige Blase platzt, m\u00fcssen Sie vorsichtig sein, denn es lauern linguistische Fallstricke, die genauso hinterh\u00e4ltig sind wie die B\u00f6rsenhaie. Vorsicht mit dem \u00e4hnlich klingenden balze, was mit zerplatzenden Blasen gar nichts zu tun hat, weil [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2293","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2293","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2293"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2293\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2300,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2293\/revisions\/2300"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2293"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2293"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2293"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}